包拯字希仁庐州合肥人也文言文翻译(包拯字希仁庐州合肥人)
今天小编岚岚来为大家解答以上的问题。包拯字希仁庐州合肥人也文言文翻译,包拯字希仁庐州合肥人相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、小题1:寻:不久 遗:馈赠 以:把 布衣:平民;百姓小题2:(1)包拯在朝廷为人刚强坚毅,皇亲国戚及宦官因此大为收敛,听说(他)的人都害怕他。
2、(大意正确计1分,落实“惮”的意思计1分)(2)(他)为人不随便附和别人,不伪装言语和神色来取悦他人。
3、(大意正确计1分,落实“辞色”的意思计1分)小题3:他办案神明、执法公正(1分),为官清廉、为民作主(1分);老百姓以“青天”称之,表达了百姓对他的敬仰(赞美)之情(2分)。
4、(语意相近即可) 小题1:试题分析:“ 寻 复有来告私杀牛者”中“寻”是不久的意思,“率取数十倍以 遗 权贵”中“遗”是馈赠的意思,“人 以 包拯笑比黄河清”中“以”是把的意思,“衣服、器用、饮食如 布衣 时”中“布衣”是平民,百姓的意思。
5、此题考查考生的文言实词的运用和积累情况。
6、针对这种类型,考生可以根据文意和语境,以及自己的积累,即可得出答案。
7、平时考生也须特别注意一词多义、通假字和古今异义的词语,以便考试时能够灵活运用。
8、小题2:试题分析:本题的翻译,句中的“惮、苟合、辞色”等,都是重要的采分点,做翻译题,要注意几点:字字落实,直译为主;2、注意词类活用、特殊句式;3、注意句子整体连贯。
9、在翻译句子的时候,我们也要注意对译。
10、翻译一般以直译为主,意译为辅,根据语境,做到文通字顺。
11、因此,此题可以翻译为:(1)包拯在朝廷为人刚强坚毅,皇亲国戚及宦官因此大为收敛,听说(他)的人都害怕他。
12、(2)(他)为人不随便附和别人,不伪装言语和神色来取悦他人。
13、小题3:试题分析:解答此类题,首先要分析题干的要求,确定筛选信息的标准和方向,然后采取排除法,排除不符合题意的句子,确定答案。
14、民间把包拯称为“包青天”,老百姓这样称呼他的原因可以从最后一段“拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也。
15、”和“虽贵,衣服、器用、饮食如 布衣 时。
16、”可以知道。
17、概括一下,就是他办案神明、执法公正,为官清廉、为民作主;老百姓以“青天”称之,表达了百姓对他的敬仰(赞美)之情。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。