导读 今天小编苏苏来为大家解答以上的问题。桃之夭夭灼灼其华之子于归宜其室家什么意思读音,桃之夭夭灼灼其华之子于归宜其室家相信很多小伙伴还...

今天小编苏苏来为大家解答以上的问题。桃之夭夭灼灼其华之子于归宜其室家什么意思读音,桃之夭夭灼灼其华之子于归宜其室家相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、桃之夭夭,灼灼其华。

2、之子于归,宜其室家。

3、 桃之夭夭,有蕡(fén)其实。

4、之子于归,宜其家室。

5、 桃之夭夭,其叶蓁(zhēn)蓁。

6、之子于归,宜其家人。

7、 《诗经·周南·桃夭》 桃之夭夭,灼灼其华。

8、之子于归,宜其室家。

9、 兴也。

10、桃,木名、华红,实可食。

11、夭夭,少好之貌。

12、灼灼,华之盛也。

13、木少则华盛。

14、之子,是子也。

15、此指嫁者而言。

16、妇人谓嫁曰归。

17、周礼,仲春令会男女。

18、然则桃之有华,正婚姻之时也。

19、宜者,和顺之意。

20、室,谓夫妇所居。

21、家,谓一门之内。

22、文王之化,自家而国,男女以正,婚姻以时。

23、故诗人因所见以起兴,而叹其女子之贤,知其必有以宜其室家也。

24、 桃之夭夭,有蕡fén其实。

25、之子于归,宜其家室。

26、 兴也。

27、蕡,实之盛也。

28、家室,犹室家也。

29、 桃之夭夭,其叶蓁zhēn蓁。

30、之子于归,宜其家人。

31、 兴也。

32、蓁蓁,叶之盛也。

33、家人,一家之人也。

34、 朱熹注 【题解】 这首诗选自《国风·周南》,是女子出嫁时所演唱的歌诗。

35、唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。

36、歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,平平淡淡。

37、 注释 夭夭:桃花怒放的样子。

38、 华:古花字。

39、 之子:这位姑娘。

40、 于归:出嫁。

41、古代把丈夫家看做女子的归宿,故称“归”。

42、 之,指示代词。

43、 ①:蕡,音焚,果实将熟的样子。

44、有蕡其实:它的果实十分繁盛。

45、 蓁蓁:繁茂的样子。

46、 灼灼:花朵色彩鲜艳如火。

47、 宜:和顺、亲善。

48、 夭夭:树枝柔嫩随风摇曳的样子。

49、一说茂盛而艳丽的样子。

50、灼灼:花朵鲜艳盛开的样子。

51、华:同“花”。

52、孔疏曰:“夭夭,言桃之少;灼灼,言华之盛。

53、桃或少而不华,或华而不少,此诗夭夭灼灼并言之,则是少而有华者。

54、故辨之言桃有华之盛者,由桃少故华盛,比喻此女少而色盛也。

55、”这里用桃花来比兴,显然不仅仅是一种外形上的相似,春天桃花盛开,又是男女青年结婚的极好季节。

56、《易》曰:“春桃生花,季女宜家。

57、”宋朱熹《诗集传》曰:“周礼,仲春令会男女。

58、然则桃之有华,正婚姻之时也。

59、”因为古者男三十而娶,女二十而嫁,过此就算不及时了。

60、《周礼媒氏》曰:“仲春之月,令会男女。

61、于是时也,相奔不禁。

62、若无故而不用令者,罚之。

63、司男女之无夫家者而会之。

64、”《毛诗正义》曰:“礼虽不备,相奔不禁。

65、即周礼仲春之月令会男女于是时也,相奔者不禁是也。

66、”又曰:“言三十之男,二十之女,礼虽未备,年期既满,则不待礼会而行之,所以繁育民人也。

67、”结合到本诗中所表现的新婚之喜和对新娘的美好祝福,而传说婚嫁年龄于此不著,认为不大可能是男三十,女二十。

68、孔疏曰:“《摽有梅》卒章传曰:三十之男、二十之女不待礼会而行之,谓期尽之法。

69、则‘男女以正’谓男未三十女未二十也。

70、此三章皆言女得以年盛时行,则女自十五至十九也。

71、女年既盛,则男亦盛矣,自二十至二十九也。

72、” 2、之子:这位姑娘。

73、于归:女子出嫁,古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”。

74、“之子于归”一句,毛传曰:“之子,嫁子也。

75、于,往也。

76、”《说文》曰:“子,人以为称。

77、”《尔雅·释训》:“之子也,是子也。

78、”子,古代称男子,亦可称女子。

79、《召南鹊巢》:“之子于归,百两御之。

80、”郑笺云:“之子,是子也。

81、御,迎也。

82、之子其往嫁也,家人送之,良人迎之。

83、车皆百乘,象有百官之盛。

84、” 桃之夭夭 3、宜:和顺、亲善。

85、室:指夫妻所居。

86、家:指一门之内。

87、此句指善处室家和家人。

88、“宜其家室”等句,郑笺云:“宜者,谓男女年时俱当。

89、”《说文》:“宜,所安也。

90、”《小雅·常棣》:“宜尔室家,乐尔妻孥。

91、”《齐诗》:“古者谓子孙曰孥。

92、此诗言和室家之道,自近者始。

93、”郑笺云:“族人和则得保乐其家中大小。

94、”所谓的室家、家室、家人,均指夫妇。

95、《左传桓公八年》:“女有家,男有室,室家谓夫妇也。

96、”朱熹《诗集传》:“宜者,和顺之意。

97、室,谓夫妇所居;家,谓一门之内。

98、叹其女子之贤,知其必有以宜其室家也。

99、”王先谦《集疏》:“《孟子》:‘丈夫生而愿为之有室,女子生而愿为之有家。

100、’上指其夫,故专言家,下论夫妇之道,故兼言室家。

101、”其实,除开具体的细节上的区别,这句话的意思还是很好解的,正是对于女子未来的家庭生活的美满祝福。

102、 4、蕡(fén坟):肥大。

103、有蕡即蕡蕡。

104、蓁蓁(音:真):叶子茂密的样子。

105、蓁(zhēn真):叶子茂盛各章的前两句,是全诗的兴句,分别以桃树的枝、花、叶、实比兴男女盛年,及时嫁娶。

106、毛传云:“蕡,实貌。

107、非但有华色,又有妇德。

108、”又云:“蓁蓁,至盛貌。

109、有色有德形体至盛也。

110、”这是对新娘的各个方面的赞美,主要还是突出了女子作为社会单位的夫妇组合的教化和功利的作用。

111、 译文 茂盛桃树嫩枝枒,开着鲜艳粉红花。

112、 这位姑娘要出嫁,定能使家庭和顺。

113、 茂盛桃树嫩枝芽,桃子结得肥又大。

114、 这位姑娘要出嫁,定能使家庭美满。

115、 茂盛桃树嫩枝芽,叶子浓密有光华。

116、 这位姑娘要出嫁,定能使家人幸福。

117、 古朴美艳。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。