导读 您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。祁奚举午,祁奚相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文 祁奚请老⑴,晋侯问...

您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。祁奚举午,祁奚相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文 祁奚请老⑴,晋侯问嗣焉(2)。

2、称解狐(3)--其仇也。

3、将立之而卒。

4、 又问焉。

5、对曰:“午也可(4)。

6、”于是羊舌职死矣(5),晋侯曰:“孰可以 代之(6)?”对曰:“赤也可(7)。

7、”于是使祁午为中军尉(8),羊舌赤佐之(9)。

8、 君子谓祁奚于是能举善矣(10)。

9、称其仇,不为谄(11);立其子,不为比(12);举其偏,不为党(13)。

10、《商书》曰:“无偏无党,王道荡荡(14)。

11、” 其祁奚之谓矣。

12、解狐得举, 祁午得位,伯华得官;建一官而三物成,能举善也。

13、夫为善,故能举其类。

14、《诗》云:“惟其有之,是以似之(15)。

15、” 祁奚有焉。

16、 注释 ① 祁奚:字黄羊,晋国大臣。

17、请老:告老,请求退休。

18、 ②晋侯:指晋悼公。

19、嗣:指接替职位的人。

20、 ③称:推举。

21、解狐:晋国的大臣。

22、 ④午:祁午,祁奚的儿子。

23、 ⑤羊舌职:晋国的大臣,姓羊舌,名职。

24、 ⑥羊舌赤:羊舌职的儿子。

25、 ⑦谄(chan):谄媚,讨好。

26、 ⑧比:偏袒,偏爱。

27、 ⑨偏:指副职,下属。

28、党:勾结。

29、 ⑩王道:理想中的政治。

30、荡荡:平坦广大的样子。

31、这里指公正无私。

32、这两句话见于《尚书·洪范》。

33、 译文 祁奚请求退休。

34、晋侯公问祁奚谁可接任,祁奚推荐仇人解狐。

35、正要立解狐,解狐却死了。

36、晋侯公征求意见,祁奚推举自己的儿子祁午。

37、正当此时,祁奚的副手羊舌职也死了。

38、晋侯公又问:“谁可接任?”祁奚答道:“其子羊舌赤适合。

39、”晋侯公便安排祁午做中军尉,羊舌赤佐助。

40、有德行的人称赞祁奚,说这件事足可说明他很能推荐贤人。

41、推举仇人,不算是诌媚;拥立儿子,不是出于偏爱;推荐直属的下级,不是为了袒护。

42、商书说:“没有偏爱,没有结党,王道坦坦荡荡,公正无私。

43、”说的就是祁奚了。

44、解狐被举荐,祁午接任、羊舌赤任职:立了一个中军尉而作成了三件好事,真是能举荐贤人啊。

45、正因为自己为善,所以能举荐与自己一样的人。

46、诗经说:“惟其有之,是以似之。

47、”祁奚真是贤德的人。

48、(《左传·襄公三年》) 评析 一个正直无私、胸怀广阔的古代贤者形象跃然纸上。

49、祁奚很有自如之明,年纪大了请求退休,绝无老马恋栈的患得患失心态。

50、晋悼公五次三番征求意见,正是对祁奚人品的高度信任。

51、仇人解狐得到推荐,难道是祁奚刻意讨好献媚吗?让儿子接任,副职之子辅佐,难道不怕授人以结党营私的话柄吗?然而这些,丝毫没有影响祁奚的心态,他已经到了“从心不逾矩”的年龄段。

52、作为老臣,祁奚拥有圆熟的政治智慧和良好的判断力,他公私分明,思虑严密周详,洞察力强,处事很有分寸。

53、“建一物而三官成”,祁奚勇敢无私的政治良心令人肃然起敬。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。