怀旧空吟闻笛赋 到乡翻似烂柯人的妙处(ldquo 怀旧空吟闻笛赋 到乡翻似烂柯人 rdquo 中的典故)
您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。怀旧空吟闻笛赋 到乡翻似烂柯人的妙处,ldquo 怀旧空吟闻笛赋 到乡翻似烂柯人 rdquo 中的典故相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、闻笛赋,典出晋人 向秀《思旧赋 》。
2、晋人向秀经过亡友嵇康、吕安旧居,听见邻人吹笛,因而写了《思旧赋》。
3、烂柯人,典出《述异记》。
4、晋人王质入山打柴,观人下棋,局终发现手中斧柄已烂,回到家里才知已经过了百年。
5、 作者以此典故表达自己遭贬23年的感慨。
6、出自《酬乐天扬州初逢席上见赠》,是唐代文学家刘禹锡创作的一首七律。
7、此诗首先紧承白居易诗末联“亦知合被才名折,二十三年折太多”之句,对自己被贬谪、遭弃置的境遇,表达了无限辛酸和愤懑不平。
8、原文如下:巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
9、怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
10、沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
11、今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
12、译文如下:在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。
13、怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。
14、沉船的旁边正有千艘船驶过,病树的前头却也是万木争春。
15、今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。
16、词句注释⑴酬:答谢,酬答,这里是指以诗相答的意思。
17、用诗歌赠答。
18、乐天:指白居易,字乐天。
19、见赠:送给(我)。
20、⑵巴山楚水:指四川、湖南、湖北一带。
21、古时四川东部属于巴国,湖南北部和湖北等地属于楚国。
22、刘禹锡被贬后,迁徙于朗州、连州、夔州、和州等边远地区,这里用“巴山楚水”泛指这些地方。
23、⑶二十三年:从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬为连州刺史,至宝历二年(826年)冬应召,约22年。
24、因贬地离京遥远,实际上到第二年才能回到京城,所以说23年。
25、弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。
26、置:放置。
27、弃置:贬谪(zhé)。
28、扩展资料:此诗作于唐敬宗宝历二年(826年),刘禹锡罢和州刺史返回洛阳,同时白居易从苏州返洛阳,二人在扬州初逢时,白居易在宴席上作诗赠与刘禹锡,刘禹锡写此诗作答。
29、刘禹锡从小爱下围棋,与专教唐德宗太子下棋的棋待诏王叔文很要好。
30、太子当上皇帝后,他的教师王叔文组阁执政,就提拔棋友刘禹锡当监察御史。
31、后来王叔文集团政治改革失败后,刘禹锡被贬到外地做官,宝历二年(826年)应召回京。
32、冬天途经扬州,与同样被贬的白居易相遇。
33、白居易在筵席上写了一首诗《醉赠刘二十八使君》相赠:“为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。
34、诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。
35、举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。
36、亦知合被才名折,二十三年折太多。
37、”在诗中,白居易对刘禹锡被贬谪的遭遇,表示了同情和不平。
38、于是刘禹锡写了这首《酬乐天扬州初逢席上见赠》回赠白居易。
39、参考资料来源:百度百科——酬乐天扬州初逢席上见赠。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。