吕某刺虎文言文翻译及注释(吕某刺虎)
您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。吕某刺虎文言文翻译及注释,吕某刺虎相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、耳:文言助词,而已 许:__处,地方___还:__本义:返回____启:__ 打开____ 良 : 很相; 亲自看(是否中意复)相:交互,行为动作由双方来乃:制才乃:于是吕某自称勇士,喜欢佩带刀剑,扬言有万夫不当之勇。
2、一天,南山出现猛虎,全村都很惊慌,不赶出门。
3、吕某说了:“一只老虎嘛,怕啥!交给我了!”然后提剑而去。
4、不一会就见到老虎在前面百步左右。
5、老虎大吼一声,怒目而视。
6、吕某两腿发抖,看左右没有人,吓的六神无主,到处乱跑。
7、过了一会,村民们出来了,见他倒在地上,不省人事。
8、经过紧急抢救才苏醒过来。
9、有人问:“老虎还在吗?”吕某竟说:“被我赶跑了!”。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。