岁末到家蒋士铨古诗翻译(岁末到家)
今天小编苏苏来为大家解答以上的问题。岁末到家蒋士铨古诗翻译,岁末到家相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、大概意思是:(大喜之日儿子回到了家中。
2、) 清乾隆十一年(公元1746年),时年21岁的蒋士铨于年终前夕赶回家中,为答谢母亲对自己的关怀之情,于是写下了《岁末到家》这首诗。
3、 岁末到家(清·蒋士铨) 爱子心无尽,归家喜及辰。
4、 寒衣针线密,家信墨痕新。
5、 见面怜清瘦,呼儿问苦辛。
6、 低徊愧人子,不敢怨风尘。
7、 《岁末到家》一诗用朴素的语言,细腻地刻画了久别回家后母子相见时真挚而复杂的感情。
8、神情话语,如见如闻,游子归家,为母的定然高兴,“爱子心无尽”,数句虽然直白,却意蕴深重。
9、“寒衣针线密,家信墨痕新”,体现母亲对自己的十分关切、爱护。
10、“见面怜清瘦,呼儿问苦辛”二句,把母亲对爱子无微不至的关怀写得多么真实、生动,情深意重,让所有游子读后热泪盈眶。
11、最后二句“低徊愧人子,不敢叹风尘”是写作者自己心态的。
12、“低徊”,迂回曲折的意思。
13、这里写出了自己出外谋生,没有成就,惭愧没有尽到儿子照应母亲和安慰母亲的责任。
14、不敢直率诉说在外风尘之苦,而是婉转回答母亲的问话,以免老人家听了难受。
15、 全诗质朴无华,没有一点矫饰,却能引起读者的共鸣和回味。
16、 【以上回答来自★糕调★小说团@坐看枫临晚 】 【如果满意的话麻烦采纳为满意答案哦,谢谢啦!】。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。